Conditions générales de vente et de livraison
Dernière mise à jour : mai 2026
Schmalz GmbH
Eigentalstrasse 1
CH-8309 Nürensdorf
1. Généralités
1.1. Le contrat est conclu exclusivement par la délivrance de la confirmation écrite du fournisseur qu'il accepte la commande (confirmation de commande). Les offres sans confirmation de commande ne sont pas contraignantes, sauf indication contraire expresse. L'émission d'un accusé de réception pour une commande reçue ne conduit pas encore à la conclusion d'un contrat. De même, les offres qui ne comportent pas de période d'acceptation ne sont pas contraignantes.
1.2. Ces conditions de livraison sont contraignantes si elles sont déclarées applicables dans l'offre ou dans la confirmation de commande. Les termes et conditions contraires de l'acheteur ne seront valides que s'ils ont été expressément acceptés par écrit par le fournisseur.
1.3. Tous les accords et déclarations juridiquement pertinents des parties contractantes doivent être écrits pour être valides.
2. Champ des fournitures et services
Les livraisons et services du fournisseur sont listés de manière concluante dans la confirmation de commande, y compris les éventuelles enceintes de celle-ci. Le fournisseur est autorisé à effectuer des modifications qui entraînent des améliorations, à condition qu'elles ne se traduisent pas par une augmentation de prix.
3. Plans et documentation technique
3.1. Les brochures et catalogues ne sont pas contraignants sauf accord contraire. Les informations contenues dans les documents techniques ne sont contraignantes que si elles sont expressément garanties.
3.2. Chaque partie réserve tous les droits sur les plans et documents techniques qu'elle a remis à l'autre partie. La partie destinataire reconnaît ces droits et ne mettra pas les documents à disposition de tiers, en tout ou en partie, ni ne les utilisera en dehors de la finalité pour laquelle ils lui ont été remis sans l'autorisation écrite préalable de l'autre partie.
4. Configurateur de produit
4.1. Le client a la possibilité de constituer des produits configurés individuellement à l'aide du configurateur de produits fourni sur le site web. Le configurateur de produit sert uniquement d'aide technique ; La sélection et la compilation des composants individuels sont effectuées par le client sous sa propre responsabilité.
4.2. L'acheteur est tenu de vérifier attentivement les réglages effectués lors du processus de configuration ainsi que la configuration finale avant de passer la commande. L'acheteur est seul responsable de la justesse, de l'exhaustivité et de l'adéquation de la configuration sélectionnée à l'objectif prévu.
4.3. Le client est seul responsable de l'exactitude et de l'exhaustivité des informations contenues dans sa commande, en particulier en ce qui concerne le type, la quantité et la spécification des produits commandés.
4.4. Une contestation de la commande pour des raisons liées à la sphère de risque du client et qui aurait pu être évitée si la commande avait été examinée attentivement est exclue. Cela s'applique en particulier aux erreurs d'entrée, de transmission ou de transmission, à la confusion de quantités, de prix ou de produits ainsi qu'à d'autres erreurs de fonctionnement ou de sélection.
5. Prix
5.1. Sauf accord écrit contraire, tous les prix sont nets, ex-œuvres, hors frais d'emballage et d'expédition, plus la taxe sur la valeur ajoutée légale respective. Pour une valeur nette d'ordre inférieure à 100 CHF, une surtaxe minimale de 20 CHF net sera facturée. Tous les coûts accessoires, tels que le fret, l'assurance, l'exportation, le transit, l'importation et d'autres permis ainsi que les notariations, sont au détriment du client. De même, l'acheteur doit supporter tous les types d'impôts, droits, frais, droits de douane et autres prélevés dans le cadre du contrat, ou les rembourser au fournisseur sur preuve appropriée si ce dernier en est devenu responsable.
5.2. Les échantillons réalisés à la demande du client seront facturés au client sur la base d'un calcul individuel si le contrat n'est pas conclu et doivent être payés par le client.
5.3. Toute augmentation de matériaux, de prix et de salaire survenant après la commande passée et confirmée, y compris les augmentations de prix par les fournisseurs en amont, donnera au fournisseur le droit de facturer l'acheteur des coûts supplémentaires causés si les marchandises doivent être livrées à la demande de l'acheteur pendant plus de quatre mois après la conclusion du contrat (réception de la confirmation écrite de commande par l'acheteur).
6. Conditions de paiement
6.1. Les paiements doivent être effectués par l'Acheteur conformément aux modalités de paiement convenues au siège social du Fournisseur, sans déduction de rabais, dépenses, taxes, droits, frais, droits de douane et autres. Sauf convenance ou indication contraire sur la facture, celle-ci doit être payée par le client dans les 10 jours suivant la réception.
6.2. Si un apport initial ou les garanties à fournir au moment de la conclusion du contrat ne sont pas versés conformément au contrat, le fournisseur a le droit de respecter le contrat et de fixer un délai de grâce pour le client, ou de se retirer du contrat, auquel cas il peut réclamer des dommages-intérêts. Si l'Acheteur est en retard sur un autre paiement pour quelque raison que ce soit, ou si le Fournisseur doit sérieusement craindre de ne pas recevoir les paiements de l'Acheteur en totalité ou à temps en raison d'une circonstance survenue après la conclusion du contrat, le Fournisseur a le droit, sans limiter ses droits légaux, à suspendre la suite de l'exécution du contrat et à conserver les livraisons prêtes à l'expédition jusqu'à paiement par l'Acheteur ou un nouveau paiement Les conditions de livraison ont été convenues et le fournisseur a bénéficié d'une sécurité suffisante. Le fournisseur a également le droit de se retirer du contrat et de réclamer des dommages-intérêts.
6.3. Si le client ne respecte pas les dates de paiement convenues, il doit payer des intérêts de 5 % à partir de la date d'échéance convenue sans aucun rappel. Nous nous réservons le droit de compenser pour d'autres dommages.
7. Conservation du titre
7.1. Le Fournisseur conserve la propriété de toutes ses livraisons jusqu'à ce qu'il ait reçu le paiement intégral de l'Acheteur conformément au Contrat. L'Acheteur est tenu de coopérer dans les mesures nécessaires pour protéger la propriété du Fournisseur ; en particulier, à la conclusion du contrat, elle autorise le fournisseur à inscrire ou à pré-enregistrer la conservation du titre dans des registres publics, des livres ou autres documents similaires conformément aux lois nationales applicables, aux frais de l'acheteur, et à remplir toutes les formalités pertinentes. L'Acheteur est tenu de conserver les articles livrés à ses propres frais pendant la période de conservation du titre et de les assurer au bénéfice du Fournisseur contre le vol, la casse, l'incendie, l'eau et d'autres risques, dans la mesure où le Fournisseur le demande à l'Acheteur. Toute réclamation découlant d'un contrat d'assurance doit être cédée à l'avance par l'acheteur au fournisseur. De plus, l'acheteur doit prendre toutes les mesures nécessaires et s'abstenir de tout faire pour garantir que la revendication illimitée du fournisseur sur la propriété ne soit ni atteinte ni annulée. Le risque de perte ou de dommage aux biens sera également assumé par l'acheteur pendant la période effective de la conservation du titre. À tous les autres égards, le Fournisseur se réserve tous les droits découlant de la conservation juridique du titre vis-à-vis de l'Acheteur ou de tout tiers.
8. Délai de livraison
8.1. La période de livraison, si elle est assurée, commencera dès la réception de la confirmation de commande du fournisseur par l'acheteur. Le délai de livraison est calculé selon le nombre correspondant de jours ouvrés, qui est indiqué sur la confirmation de commande. Le délai de livraison est respecté si la livraison ou au moins la notification de disponibilité pour l'expédition au client a été faite avant son expiration. L'invoquation de dommages-intérêts causés par retard reste exclue, sauf en cas d'intention ou de négligence grave de la part du fournisseur ou en cas d'une garantie écrite expresse d'une date de livraison fixe.
8.2. Le respect du délai de livraison suppose le respect des obligations contractuelles par le client.
8.3. Le délai de livraison est prolongé de manière appropriée si :
a. le fournisseur ne reçoit pas les informations requises par le fournisseur pour l'exécution du contrat en temps voulu ou si l'acheteur les modifie par la suite et cause ainsi un retard dans les livraisons ou les services ;
b. des obstacles surviennent que le fournisseur ne peut éviter malgré la diligence requise, qu'ils surviennent sur les locaux du fournisseur, chez l'acheteur ou chez un tiers. Ces obstacles incluent notamment des retards imprévisibles dans la livraison par ses propres fournisseurs, des épidémies, des mobilisations, des guerres, des émeutes, des perturbations opérationnelles importantes, des accidents,Conflits du travail, livraison tardive ou incorrecte des matières premières nécessaires, des produits semi-finis ou finis, des mesures ou omissions officielles ainsi que des catastrophes naturelles ;
c. l'acheteur ou les tiers sont en retard sur les travaux à effectuer ou sont en défaut dans l'exécution des obligations contractuelles, en particulier si l'acheteur ne respecte pas les conditions de paiement.
8.4. En vertu des motifs évoqués conformément aux lettres a à c, le fournisseur a également le droit de se retirer du contrat. Cela libère le fournisseur de la livraison, de la livraison ultérieure, du respect des délais de livraison et des réclamations pour dommages-intérêts. De même, le fournisseur se réserve le droit de livraison partielle.
8.5. Le Fournisseur a le droit d'effectuer des livraisons partielles, par lesquelles il doit en informer l'Acheteur par écrit dans les délais.
8.6. L'invoque d'indemnisation pour retard dû à une livraison tardive est exclue.
8.7. Si une date précise a été convenue au lieu d'une période de livraison, cela équivaut au dernier jour d'une période de livraison. Non. 8.1 à 8.4 s'appliqueront par analogie.
9. Transition entre bénéfice et danger
9.1. Le bénéfice et le risque seront transférés à l'acheteur au plus tard lors de l'expédition de la livraison depuis l'usine du fabricant du fournisseur. Cela s'applique également aux livraisons partielles ou si le fournisseur a assumé des services supplémentaires, par exemple les frais d'expédition ou la livraison et l'installation des marchandises.
9.2. Si l'expédition de la livraison est retardée pour des raisons dont l'acheteur est responsable, le risque sera transféré à l'acheteur au moment initialement prévu pour la livraison hors de travail, conformément à la notification de disponibilité pour l'expédition. À partir de ce moment, les livraisons seront stockées et assurées par le fournisseur aux frais et aux risques du client. En cas de retard, les frais de stockage sont d'un demi-pour cent pour chaque semaine complète de retard, mais un maximum de cinq pour cent de la valeur totale de la partie de la livraison totale qui n'a pas été acceptée à temps ou conformément au contrat à la suite du retard. Le fournisseur a le droit de se débarrasser de l'article de livraison ailleurs après la nomination et l'expiration infructueuse d'une période raisonnable, et de fournir à l'acheteur des délais raisonnablement prolongés, à condition que les biens initialement commandés soient toujours disponibles.
10. Expédition, transport et assurance
10.1. Les demandes spéciales concernant l'expédition, le transport et l'assurance doivent être communiquées au fournisseur en temps voulu. Le transport se fait au détriment et au risque du client. Les plaintes liées à l'expédition ou au transport doivent être adressées par l'acheteur au dernier transporteur immédiatement après réception des livraisons ou des documents de fret.
10.2. L'assurance contre les dommages de toute nature est la responsabilité du client. À la demande du client, l'expédition doit être assurée par le fournisseur contre le vol, la casse, le transport, les dégâts d'incendie et d'eau ainsi que contre d'autres risques assurables à ses propres frais.
10.3. L'équipement est livré démonté, dans la mesure où le mode d'expédition et le risque de transport l'exigent.
11. Inspection et acceptation des livraisons et services
À la réception, l'acheteur doit vérifier l'exhaustivité des livraisons et des services et informer immédiatement le fournisseur par écrit de tout défaut, sinon les livraisons et services seront considérés comme approuvés et acceptés. Dès l'arrivée des marchandises, le client vérifie les marchandises pour détecter tout dommage au transport et les signale immédiatement au transitaire et au fournisseur.
12. Retour des produits commandés
12.1. Le retour des produits commandés et livrés, en particulier ceux configurés individuellement ou spécifiques au client, n'est autorisé que sur la base d'un accord écrit expresse préalable avec le fournisseur. Il n'y a aucun droit de conclure un tel accord.
12.2. Sauf disposition contraire dans un tel accord, l'acheteur assume tous les frais associés au retour, en particulier les frais de transport, d'emballage et d'assurance, ainsi que tout droit de douane ou autre coût accessoire ; Le retour de livraison est au risque et aux frais du client.
13. Garantie, responsabilité en cas de défauts
13.1. Les défauts découverts pendant la période de garantie doivent être communiqués par écrit au fournisseur immédiatement après leur découverte.
13.2. Les défauts cachés déjà existants au moment de l'acceptation, mais qui n'ont pas pu être découverts même avec les précautions nécessaires, doivent également être communiqués par écrit au fournisseur immédiatement après leur découverte.
13.3. Si l'Acheteur ne notifie pas les défauts à temps, les livraisons et services seront considérés comme approuvés et l'Acheteur aura renoncé à ses droits en nature au titre de la garantie.
13.4. Le fournisseur doit corriger les défauts signalés en temps voulu aussi rapidement que possible et le client doit lui donner la possibilité de le faire.
13.5. Si cela rend nécessaire de corriger les défauts, les pièces contestées doivent être retournées au fournisseur payé après consultation préalable.
13.6. La période de garantie est de six mois pour le service en un seul service (8 heures de fonctionnement quotidien), trois mois pour le fonctionnement en deux équipes (16 heures de fonctionnement quotidien) et de deux mois pour le fonctionnement en trois équipes (24 heures sur 24). Elle commence par l'envoi de la livraison depuis l'usine ou, si le fournisseur a également repris l'assemblage, avec son achèvement. Si l'expédition ou l'assemblage est retardé pour des raisons dont le fournisseur n'est pas responsable, la période de garantie prend fin au plus tard 12 mois après notification de préparation à l'expédition. La garantie expire prématurément et immédiatement si l'Acheteur ou des tiers apportent des modifications ou réparations inappropriées à l'article livré ou si, en cas de défaut, l'Acheteur ne prend pas immédiatement toutes les mesures appropriées pour atténuer les dommages et donne au Fournisseur la possibilité de remédier au défaut.
13.7. Le droit de l'acheteur de se retirer du contrat (conversion) ou de réduire le prix d'achat (réduction) sera précédé par le droit du fournisseur de réparer les biens défectueux ou de les remplacer par de nouveaux biens à sa discrétion et à ses propres frais. Les coûts de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et de matériaux associés sont pris en charge par le fournisseur. Cette obligation de supporter les frais ne s'applique pas dans la mesure où ces dépenses sont augmentées par le fait que l'article acheté a été transporté dans un lieu autre que celui d'origine du client après la livraison. Si la rectification échoue, le client a le droit de modifier ou de réduire le défaut.
13.8. Le Fournisseur ne sera pas tenu responsable des défauts ou dommages survenus après le transfert du risque, en particulier en raison d'une utilisation inappropriée ou inappropriée, d'une mauvaise installation ou mise en service par l'Acheteur ou des tiers, d'un entretien défectueux, d'un stress excessif, d'un non-respect des réglementations d'exploitation, de l'usure naturelle, d'une manipulation incorrecte ou négligente, d'un équipement de fonctionnement inapproprié, d'influences chimiques, électrochimiques ou électriques, sauf si elles sont contractuellement requises et ne sont pas imputables à la faute du Fournisseur ou à d'autres raisons dont le Fournisseur n'est pas responsable.
13.9. Pour les livraisons et services de sous-traitants prescrits par l'Acheteur, le Fournisseur ne peut assumer la garantie que dans le cadre des obligations de garantie des sous-traitants concernés.
13.10. La responsabilité pour les réclamations pour dommages résultant de défauts qui n'ont pas survenu dans l'article de livraison lui-même, telles que les réclamations pour remboursement des coûts et des pertes de bénéfices dues à la perte de production (les soi-disant dommages conséquents) ou la responsabilité pour d'autres dommages indirects de quelque nature que ce soit, est exclue dans le cadre légalement permis.
13.11. En raison de tout défaut de toute nature dans les livraisons ou les services, le client n'a aucun droit ni revendication, sauf pour les dispositions expressément mentionnées dans cette section 13.
14. Droit de recours du fournisseur
Si des personnes sont blessées ou si des biens tiers sont endommagés par les actions ou omissions de l'Acheteur ou de ses assistants, et que le Fournisseur est tenu responsable pour cette raison, le Fournisseur a un droit de recours contre l'Acheteur.
15. Assemblage
Si, en plus de la livraison, le Fournisseur assume également la supervision de l'assemblage ou de l'installation, celle-ci sera assurée et réglementée par le Fournisseur dans le cadre d'un contrat indépendant pour des travaux et services indépendants de la livraison. Les dispositions spéciales d'assemblée écrite s'appliquent à ce contrat de travail.
16. Droit d'utilisation des données clients
16.1. L'Acheteur accorde au Fournisseur un droit non exclusif, libre de redevanțe, mondial et transférable d'utiliser, copier, distribuer et afficher toutes les données téléchargées par le Fournisseur, y compris les données CAO (ci-après désignées « Données de l'Acheteur »). Le droit d'utilisation de ces données clients existe à la fois dans le but de fournir les services convenus ainsi que pour les activités de formation et d'analyse du fournisseur.
16.2. Le client conserve la propriété exclusive des droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle des données des clients qu'il fournit.
16.3. L'Acheteur affirme et garantit qu'il a tous les droits et l'autorité de fournir toutes les données clients, que toutes les données fournies sont exactes et véridiques, et qu'il a le droit d'accorder la licence mentionnée à l'article 16.1. De plus, le client ne téléversera aucune donnée qui viole la loi applicable ou les droits des tiers. En cas de violation de ces droits, l'acheteur indemnise le fournisseur contre les réclamations de tiers.
16.4. Le fournisseur a le droit de modifier les données clients ainsi que les détails techniques des données clients transmises dans la mesure où cela est nécessaire pour la production du produit souhaité dans le cadre du service convenu.
16.5. Le Fournisseur ne doit pas transmettre les données de l'Acheteur à des tiers non autorisés et ne doit les rendre accessibles qu'à un cercle nécessairement restreint d'employés. Les informations provenant du client et à son sujet ne seront pas évaluées par le fournisseur et ne seront pas transmises à des tiers.
17. Protection des données
17.1. Les parties sont tenues de se conformer aux dispositions légales sur la protection des données, en particulier la Loi suisse sur la protection des données et, le cas échéant, le Règlement général européen sur la protection des données (RGPD), lors de l'exécution du contrat, et d'imposer le respect de ces dispositions à leurs employés.
17.2. Les parties traiteront exclusivement les données personnelles reçues (noms et coordonnées des personnes concernées) pour l'exécution du contrat et les protégeront par des mesures techniques de sécurité adaptées à l'état actuel de l'art. Les parties sont tenues de supprimer les données personnelles dès que leur traitement ne sera plus nécessaire. Toute obligation légale de conservation reste indépendante de cela.
17.3. Si l'acheteur transmet des données personnelles au fournisseur sous une forme non anonymisée dans le cadre du téléchargement des données de l'acheteur conformément à la clause 16, celles-ci seront également traitées par le fournisseur. Dans ce cas, le client est seul responsable de la légalité du transfert en vertu de la législation sur la protection des données et de sa collecte, traitement ou utilisation conformément à l'accord. À tous les autres égards, les dispositions générales de protection des données du fournisseur s'appliquent.
17.4. Si le fournisseur traite des données personnelles au nom de l'acheteur dans le cadre de l'exécution du contrat, les parties doivent conclure un accord sur le traitement des commandes à cet égard.
18. Clause de séparabilité
Ces conditions de vente et de livraison restent contraignantes même si les dispositions individuelles sont juridiquement invalides.
19. Lieu de compétence et droit applicable
19.1. Le lieu de juridiction pour l'Acheteur et le Fournisseur est le siège social du Fournisseur. Cependant, le fournisseur a le droit de poursuivre l'acheteur à son siège social.
19.2. La relation juridique est soumise au droit suisse, à l'exclusion des conflits de lois et à la Convention de Vienne relative aux contrats de vente internationale de biens.
